Joan Daniel Bezsonoff: “TV3 és una televisió espanyola de llengua catalana”
L’escriptor Joan Daniel Bezsonoff denuncia en el seu darrer llibre que s’allunya del públic “de la Catalunya del Nord”
Joan Daniel Bezsonoff (Perpinyà, 1963), que ja va publicar “Una educació francesa”, descriu en el seu darrer llibre “Un país de butxaca” el risc que corre el català i denuncia “la mort d’una llengua”. Escrit en rossellonès -la varietat dialectal corresponent amb mots com “somater” o “semals”- afirma que durant els últims anys, en molts municipis, “la llengua de Ramon Muntaner s’ha evaporat com la boira un matí d’estiu”.
Però també aprofita per criticar TV3. “La gent d’aquí va mirar massivament la televisió catalana quan retransmetia els partits de la USAP. TV3 és una televisió espanyola de llengua catalana que segueix l’horari madrileny i no l’europeu. L’abundància dels talls publicitaris i de les al·lusions a la vida quotidiana espanyola, així com les intervencions en castellà, allunyen el públic potencial tant de la Catalunya del Nord com de l’Alguer. No tots els catalans són súbdits del rei d’Espanya”.
Bezsonoff té també altres obres publicades com “Les rambles de Saigon” (1996), “Les lletes d’amor no serveixen de res” (1997), “La revolta dels geperuts” (1999), “Les dones de paper” (2001), “La presonera d’Alger” (2002) i “La guerra dels cornuts” (2004).
